SALAM DAN UNGKAPAN SEHARI-HARI DALAM BAHASA JEPANG (NICHIJOU AISATSU TO HYOUGEN)
Halo minasan jumpa lagi dalam pelajaran bahasa jepang. Kali ini kita mempelajari mengenai salam dan ungkapan sehari-hari dalam bahasa jepang. Berikut ini adalah beberapa di antaranya.
.) Terimakasih (Arigatou Gozaimasu)
Secara gramatik berarti “sulit (bagi saya) untuk menerima (kebaikan dari anda)”. Di ucapkan ketika orang lain telah membantu / memberikan sesuatu kepada kita.
Ungkapan terima kasih ini mempunyai berbagai macam varian.
Kita bisa menambahkan kata どうも– Doumo di depannya, yang bisa diartikan “Sangat/Sekali” どうも ありがとう ございます.
Kita-pun dapat juga mengubahnya menjadi bentuk lampau, ketika bantuan / sesuatu dari orang lain telah kita terima ありがとう ございました.
Dapat juga kita pakai dengan cara memenggal, dan mengambil salah satu katanya saja どうも atau ありがとう saja, yang sudah berarti “Terimakasih” namun merupakan ungkapan tidak formal / ungkapan plain.
Di kalangan remaja, ada kata サンキュー – Sankyuu yang diserap dari kata bahasa Inggris ”Thankyou”. Bahasa Slank ini kadang ditulis dengan angka 39 (angka 3 dalam bahasa jepang dibaca “san” dan angka 9 dibaca “kyuu”), bahasa sms nee… hehehe ^o^
Di daerah Oosaka, ada juga dialek daerahおおきに yang kadang dipadukan menjadi おおきに どうも yang juga berarti “Terimakasih.
.) Ucapan ketika akan mulai makan / minum ( Itadakimasu )
Secara gramatik berarti “Saya menerima”. Ucapan “Itadakimasu” mengandung makna rasa syukur dan terima kasih kepada semua yang telah berjasa, sehingga seseorang dapat menyantap suatu makanan / kadang termasuk minuman. Dalam bahasa Indonesia (termasuk dalam Dorama dan Anime) kata “Itadakimasu” sering diartikan menjadi “Selamat makan” atau “Saya makan”.
.) Ucapan ketika selesai makan / minum ( Gochisousama deshita )
Kata ごちそう ( gochisou) berarti “Hidangan yang lezat”. Gochisousama deshita diucapkan untuk berterimakasih kepada semua yang telah berjasa menyediakan makanan untuk kita. Kadang diartikan menjadi “Saya selesai makan” atau “Terimakasih atas makanannya”.
Ketika diajak pergi makan oleh orang lain, orang Jepang mempunyai kebiasaan mengucapkan gochisousama deshita berulang-ulang. Pertama ketika dia baru saja selesai makan. Kedua ketika mereka pulang dan akan berpisah kembali ke tempat tinggal masing-masing. Dan ketiga, adalah ketika mereka bertemu lagi keesokan harinya, atau beberapa hari setelah itu.
Hal tersebut adalah hal yang lazim, dan dianggap sebagai sebuah sopan santun.
.) Saya berangkat ( Ittekimasu )
Arti ittekimasu yang lebih tepat sesuai dengan asal kata-nya adalah “Saya pergi dan akan kembali lagi”. Diucapkan oleh seseorang yang akan berangkat meninggalkan suatu tempat, kemudian dia akan kembali lagi ke tempat itu. Orang Jepang mempunyai kebiasaan mengucapkan いってきます (ittekimasu) ketika mereka pergi dari rumah.
.) Silahkan berangkat ( Itte(i)rasshai )
Merupakan jawaban dari いってきます( ittekimasu) . Bunyi “I” di tengah-tengah bisa dihilangkan. Diucapkan kepada orang yang akan pergi dari suatu tempat, dan dia akan kembali lagi (misalnya diucapkan ke anak yang akan berangkat ke sekolah)
Yang perlu diketahui adalah, dalam kehidupan sehari-hari, bisa juga kedua ungkapan di atas dibalik, seseorang yang berada di rumah lebih dulu mengucapkanいってらっしゃい dan orang yang akan pergi baru mengucapkanいってきます. Bukan sebuah contoh percakapan formal, tapi patut untuk diketahui.
Coba minasan lihat penggunaan lainnya pada contoh di bawah ini:
ヤマピ : ともこちゃん、いま から いっしょに えいがかん に いかない?( tomoko chan, ima kara issho ni eigakan ni ikanai ?
ともこ: ええ? じゃ、いってらっしゃい。。。( ee ? ja, itterasshai…)
Yamapi : Tomoko-sayang… abis ini ke bioskop bareng2 yuk?
Tomoko : Hh? Oke kalo gitu…. selamat jalan… 😛
Di percakapan itu “Itterasshai” dipakai oleh Tomoko untuk menolak ajakan Yamapi secara kasar dan dengan unsur bercanda. “Itterasshai” disitu bisa diartikan, “berangkat sendiri sono gih, aku disini aja ga ikutan ^v^ .
.) Selamat datang ( Irasshaimase ) いらっしゃいませ
Merupakan kata yang sering dipakai oleh pelayan toko untuk memberi sambutan kepada para costumer-nya. Irasshaimase hampir tidak pernah dipakai di kantor-kantor pelayanan umum, bank, kantor pos, juga oleh pribadi ketika menyambut seseorang. Ungkapan lain yang juga berarti “Selamat datang” adalah いらっしゃいIrasshai dan ようこそYoukoso.
.) Saya kembali ( Tadaima) ただいま
Sering juga diartikan “Saya pulang”. Diucapkan ketika kita kembali dari suatu tempat.
.) Selamat datang kembali ( Okaerinasai ) お帰りなさい
Merupakan jawaban dari Tadaima. Berasal dari kata かえり yang berarti pulang, dan なさい yang berarti silakan.
Shinchan (Nohara Shinosuke di Crayon Shinchan) selalu terbalik mengucapkan kedua salam ini. Dia selalu mengucapkan Okaerinasai ketika dia pulang, bukan Tadaima ^v^
.) Apa kabar? ( Ogenki desuka ) お元気ですか
Dipakai untuk menanyakan keadaan orang lain. Kita bisa menjawabnya dengan はい、元気です Hai, genki desu – Iya, sehat. Atau はい、お蔭様で Hai, okagesama de – Iya, berkat doa anda (saya baik-baik saja).
.) Diucapkan ketika pergi terlebih dahulu (Osakini ) お先に
Lengkapnya adalahお先に失礼します Osakini shitsureishimasu. Berarti “Saya pergi duluan”. Dalam situasi di kelas misalnya, ketika kita ingin pulang terlebih dahulu, sementara teman-teman yang lain masih berada di dalam kelas, kita mengucapkan Osakini shitsureishimasu. Orang yang kita tinggalkan menjawabnya dengan お先にどうぞ osakini douzo yang berarti “Silakan duluan”.
.) Terimakasih telah bersusah payah ( Otsukaresama deshita) お疲れ様でした
Biasa juga diartikan “Terimakasih atas kerjasamanya”. Otsukaresama deshita diucapkan untuk situasi dimana beberapa orang telah selesai melakukan suatu pekerjaan / hal secara bersama-sama. Di dalam kelas, di dalam sebuah acara, ketika akan pulang dari tempat kerja dsb. Lazim juga diucapkan dengan dipenggal おつかれさま おつかれさん atau おつかれ saja. Bentuk lain yang artinya sama, tapi bentuknya lebih tidak sopan adalahご苦労様でした Gokurousama deshita.
.) Sampai jumpa besok ( Ja, mata ashita ) じゃ、また あした
Ashita berarti “Besok”. Kata Ashita disitu bisa diganti dengan kata-kata lain seperti あとで “Sebentar lagi”, らいしゅう “Minggu depan”, らいげつ “Bulan depan”, dst. Bentuk yang lebih formal adalahでは、また Dewa, mata. Sedangkan bentuk yang tidak formal antara lain じゃ ね Ja ne, atau じゃ、また ね Ja, mata ne, serta ほんじゃ Honjya (logat Kansai/Osaka).
.) Permisi ( Ojyama shimasu ) お邪魔します
Jama berarti “Gangguan” sehingga Ojamashimasu bisa diartikan “Saya mengganggu”. Dipakai ketika akan masuk ke kamar / rumah orang lain, atau juga sekedar basa-basi ketika akan meminta bantuan.
.) Permisi ( Gomen kudasai ) ご免ください
Gomen kudasai diucapkan ketika kita akan bertamu ke rumah seseorang. Bisa juga sebagai pengganti mengetuk pintu.
.) Telah merepotkan (Osewani narimasu) お世話になります
Osewani narimasu adalah saya telah merepotkan anda”. Merupakan ungkapan yang diucapkan ketika kita merasa telah membuat orang lain repot karena kita.
.) Tolong ( Onegai shimasu ) お願いします
Merupakan permohonan ketika kita ingin meminta pertolongan kepada orang lain. “Mohon bantuannya” “Mohon kerjasamanya”. Ada juga kata よろしく yang artinya juga sama seperti Onegaishimasu. Kadang keduanya digabung menjadi よろしくおねがいします Yoroshiku onegaishimasu, atau yang lebih sopan lagiよろしくおねがいいたします Yoroshiku onegaiitashimasu. Artinya akan sama sekali berbeda ketika kita menambahkan kataどうぞ di depannya.
.) Salam kenal ( Hajimemashite ) はじめまして
Diucapkan ketika mengawali perkenal saat kita bertemu pertama kali dengan seseorang. Dalam bahasa Inggris sama artinya dengan “How do you do”.
.) Terimalah perkenalan dari saya ( Douzo yoroshiku onegai shimasu ) どうぞよろしくお願いします
Walaupun maknanya mirip dengan よろしくおねがいします, tapi ungkapan ini dipakai ketika kita mengakhiri saja. Lebih umum disingkat menjadi どうぞよろしく saja. Jawaban untuk kalimat ini adalahこちらこそ よろしくおねがいします “Senang juga berkenalan dengan anda, mulai sekarang, sayapun akan membutuhkan bantuan dari anda”.
.) Selamat pagi ( Ohayou gozaimasu ) お早うございます
Walaupun tidak mengandung kata yang dalam bahasa Jepang berarti “Pagi”, tapi kata inilah yang diucapkan ketika kita pertama kali bertemu seseorang suatu hari. Untuk teman akrab atau orang yang kedudukannya di bawah kita, kita bisa mengucapkan お早う Ohayou.
お 早うございます diucapkan sejak dini hari, sampai sekitar jam 11 pagi.
.) Selamat siang ( Konnichiwa ) 今日は
Konnichi berarti “Hari ini”. Konnichiwa diucapkan mulai tengah hari, sampai matahari tenggelam. Yang perlu diingat, salam seperti Ohayou gozaimasu, Konnichiwa dan Konbanwa hanya dapat kita ucapkan ke seseorang satu kali dalam sehari. Lebih dari itu, jika kita bertemu lagi dengan orang yang sama dan ingin mengucapkan salam, kita bisa pake “Doumo” sambil menganggukkan kepala sedikit.
.) Selamat malam ( Konbanwa ) 今晩は
Konban berarti “malam ini”. Dengan menambahkan partikel WA di belakangnya, kata ini berubah menjadi salam, yang diucapkan pada waktu malam hari.
.) Lama tidak bertemu ( Ohisashiburi desu ) お久しぶりです
Sesuai dengan artinya, diucapkan ketika bertemu orang yang kita sudah lama tidak berjumpa dengannya. Bentuk yang lebih kasar adalahしばらくです Shibaraku desu.
.) Selamat ( Omedetou gozaimasu ) おめでとうございます
Selamat. Biasa digabung dengan kata lain seperti 新年おめでとうございます Shinnen omedetou gozaimasu “Selamat tahun baru” ご結婚おめでとうございます Go-kekkon omedetou gozaimasu “Selamat Menikah” 誕生日おめでとうございます Tanjoubi omedetou gozaimasu “Selamat ulang tahun” バランおめでとうございます Rubaran omedetou gozaimasu “Selamat Lebaran” dst.
.) Selamat tidur ( Oyasumi nasai ) お休みなさい
Diucapkan ketika kita berpisah dengan orang lain untuk tidur, atau… berpisah ketika sudah larut malam.
.) Maaf ( Sumimasen ) すみません
Digunakan untuk meminta maaf atas kesalahan kita, atau berterima kasih ketika orang lain melakuka hal yang seharusnya tidak perlu dia lakukan untuk kita. Ada juga yang mengucapkannya dengan すいません. Bentuk biasa dari ungkapan ini adalah ご免なさい Gomennasai, atau ごめん Gomen. Kata lain yang artinya mirip adalah しつれいします Shitsureishimasu, yang berarti “Maaf atas kelancangan saya”.
.) Halo ( Moshimoshi ) もしもし
Ada cerita yang mengatakan bahwa, kata ini dipakai karena setan tidak bisa mengucapkan kata “moshimoshi”. Ini menandakan bahwa orang yang mengangkat telepon dari kita benar-benar manusia, bukan hantu setan atau sejenisnya. Beneran lho ^ v ^ !!!. Biasanya, kata ini cuma dipakai untuk pembicaraan di telepon saja.
.) Selamat Tinggal ( Sayounara ) さようなら
Merupakan ucapan ketika akan berpisah untuk jangka waktu yang lama, bahkan mungkin tidak akan bertemu lagi. Merupakan kependekan dari kalimat bahasa Jepang Klasik さようならば おいとまをもうします Sayounaraba oitoma o moushimasu.
source:tadotsugakuen.
OK sampai sini dulu ya, kalo minasan ada pertanyaan seperti biasa silahkan isi di komentar. Ja ne !!
Desember 16, 2007 at 7:57 am
ohayougozaimasu… nihongo wo benkyoushite imasu ka? isshoni?
Desember 17, 2007 at 7:04 pm
hallo denchan..ありがとう ございました ya udah buka blog aku..kalo denchan ada kesulitan mengenai bahasa jepang tanyain ama aku aja disini, kalo bisa pasti aku bantu. btw denchan udah sampe mana niy bahasa jepangnya..?
salam kenal yaa..
Januari 15, 2011 at 1:48 pm
mau tanya dong.kalau ungkapan untuk “permisi (ingin melewati kerumunan orang) apa?
Maret 16, 2011 at 5:21 pm
失礼します。
Desember 18, 2007 at 12:40 am
kalo saya cuma suka nonton dorama-nya aja. hihihi.
-IT-
Desember 18, 2007 at 7:08 pm
😀 doumo
Desember 21, 2007 at 5:58 pm
aku baru aja koq belajar nihongo nya. rara udah lama ya? ajarin dong…
Desember 26, 2007 at 8:09 pm
halo denchan…
kalo denchan berminat belajar bahasa jepang, kenapa gak mulai aja dulu dengan membaca artikel2 ku yang kutulis di blog ini ; mengenal huruf-huruf katakana, hiragana, ungkapan salam dalam bahasa jepang dlll. kan lumayan buat tambahan referensi bisa juga sekalian diprint aja semuanya ok.
salam.
Mei 20, 2012 at 3:35 pm
Rara さん yang nulis blog ini ?
どうも ありがとうございます 🙂
Masih banyak lagi kah artikel untuk belajar bahasa jepang nya ?
Januari 7, 2008 at 10:09 am
….. 🙂
Januari 24, 2008 at 4:25 pm
hajimemashite
watashi no namae wa azimuth desu
saya baru belajar banget bahasa jepang
saya belajar di sini ya rara-san (baca-baca artikel dan mungkin bakal tanya-tanya suatu saat :))
yoroshiku onegaishimasu
arigatou gozaimasu
Februari 26, 2008 at 10:05 am
salam kenal..
salut ama yg bikin blog khusus didedikasiin buat orang bljr bhs jepun..
tetep menulis ya.. ^^
Maret 12, 2008 at 1:41 pm
udah cakep bisa bahasa jepang lagi. cool girl. blog jenis gini kayaknya masih jarang. thank
April 3, 2008 at 4:13 pm
sugoi desu ne, maji suge’.
hajimemashite, dika desu.
ima doko ni imasu ka?
yoroshiku onegaishimasu..
Juni 15, 2008 at 9:06 pm
aq juga rara!!! aqu juga pengen tau lebih deh tentang bahasa jepang,..
beljar juga ya
Juli 17, 2008 at 8:51 am
Ohayou Gozaimasu!!!
Hajimemashite!!! 🙂
Watashi wa FuRry desu. 24sai desu.
Bandon kara kimashita.
Watashi mo 8ka getsu gurai nihongo o benkyoshite imasu.
Rainen nihon e benkyoshitai desu.
Gomennasai… Watashi no kotoba waruidesune???Komattanaa…Hihihi :p
Arigatou gozaimasu..
Juli 17, 2008 at 8:54 am
GANBATTE NE!!! 🙂
Agustus 24, 2008 at 8:17 pm
hajimashitte
watashi wa fajarudesu.
dozoyoroshikuonengaishimasu.
wah iine tulisannya. di tunggu lho postingan bahasa jepannya.
November 14, 2008 at 12:02 am
moshi-moshi
quw msi novice…pgn bs b.jpn,,,bntu q ya kk yg ud pntr2 dsna
arigatou gozaimas
-rigakun-
November 19, 2008 at 9:00 pm
Ohayou Gozaimasu!!!
Hajimemashite!!! 🙂
Watashi wa Arif San desu. 24sai desu.
Bandon kara kimashita.
Watashi mo 8ka getsu gurai nihongo o benkyoshite imasu.
Rainen nihon e benkyoshitai desu.
Gomennasai… Watashi no kotoba waruidesune???Komattanaa…Hihihi :p
Arigatou gozaimasu..
November 24, 2008 at 12:01 am
Jadi kepingin belajar bahasa jepang nih….
Ada gak salam yang lainnya dalam bahasa jepang, seperti “…aku mohon..” atau ” silahkan…” atau yang lainnya….
pliisss…..dimuat lagi yaa…..
Desember 12, 2008 at 4:56 pm
Arigatou Gozaimasu…
bener2 ngebantu,,,
Desember 28, 2008 at 12:42 pm
Dear Rara,
Kok aku ga bisa baca huruf jepangnya ya semua pd jadi kotak2, apa hrs ada yg di instal di kmputerku yaa.
Thanks banyak deh dr Blogmu banyak ku dapat pelajaran Bhs Jepang.
Wassalam,
Ahmad Naufal
Januari 2, 2009 at 4:05 pm
Dear rara,
nihongo ga jozu desu ne
doko ni nihongo o benkyo shimashitaka
Januari 10, 2009 at 7:23 pm
dear k’Rara
konbanwa,,,,
hajimemashite,,,
watashi wa sity desu,,,
citeureup ni sundaenimasu,,,
douzo yoroshiku onegaishimasu,,,
gomen ne baru belajar nech???
saya blum bisa untuk huruf2 kanji nya??
ada cara yang praktis wat blajar lebih cepat?
Arigatou,,,,,
Januari 12, 2009 at 8:48 am
Arigatou Gozaimasu 🙂
Februari 1, 2009 at 10:51 am
konnichiwa…
eh,udah siang pa belum ya???
hajimemashite..
watashi wa riefqi desu..
maaf baru belajar nie..
makasih banyak buat blog kakak yang udah bantu dlm belajar..
oia,aq mau tanya bahasa jepangnya “rumahmu dimana?rumahku di…”itu apa ya??? terimakasih
Maret 6, 2009 at 8:51 am
Saya kutan belajar ya…
ありがとう ございます
Juni 25, 2009 at 9:19 pm
wahh…dapet ilmu baru nih..hehehe
arigatou gozaimas yaa ^^
Juli 15, 2009 at 9:16 pm
はいいい 皆さん 俺の 名前 どろぼ です
俺の意見では お使いの言語でも厳しい。
他の回は、言語の標準的な学習することもない。。。
阿寒より楽しく いっしょに です。。。
November 2, 2010 at 12:26 am
WATASHI WAKARANAI
Juli 22, 2009 at 9:34 pm
Japrak lo…..
September 22, 2009 at 8:32 am
saya mau belajar bhs jepang
September 23, 2009 at 4:40 pm
Arigatou gozaimasu,,
tolong kakak2 y udah pinter bhs. Jpngx klo ada videox tlg kirimkn ke email sy y, saya mau mendalami,
email: virgondut@gmail.com
Oktober 1, 2009 at 5:38 pm
Moshimoshi………..
sekalian ajarin tulisanna kk, haik ???
Oktober 2, 2009 at 5:05 pm
Buat Raviza, makasih sekali atas blog ini …
Pengen bgt bisa….Ada saran ga, buku yang mudah buat belajar sendiri, terus kamus yang standar buat dipake belajar kira2 apa, ya…??
Pengen bisa supaya bisa baca komik asli nih …(aduh, alasan na tolong …)
Penasaran banget …
November 19, 2009 at 9:39 pm
…gomen ne,
..
..kimi wa nihon go ga suki desuka??..
..
Desember 14, 2009 at 12:35 pm
bagi yang suka baca, kunjungi blog ku yaa..
http://www.dhienar.blogspot.com/
aku juga suka jejepangan…
Desember 24, 2009 at 11:47 am
yoroshiku onegaishimasu…
kono isho ni nihon go wo benkyou shimashoka..??
ganbatte ne…!!!
tokorode,.
merry X’mas and Shin nen omedetou gozaimasu
taitei yoi ikuru desho….
Februari 3, 2010 at 8:44 am
domo arigatou gozaimasu
Maret 29, 2010 at 5:26 pm
nihongo dekimasuka
April 14, 2010 at 11:46 am
ogenkidesuka? watashi mo nihon go ga naritaidesu. doukai ga arimasuka?
Juni 19, 2010 at 9:42 am
q pgen bljar bhsa jepang..
Tp bru bsa hiragana nya doank.. T.T
Biar cpet bisa gmna caranya??
September 23, 2010 at 9:22 am
どうも ありがとう ございます
すみません, raviza さん.
はじめまして, どうぞよろしくお願いします
お元気ですか.
さようなら
November 2, 2010 at 12:27 am
hai’
November 8, 2010 at 4:28 pm
Arigatou gozaimasu sekarang saya ngerti Bahasa Jepang (Y)
Desember 8, 2010 at 11:36 pm
TADAIMAAAAA (^0^)/
http://maaya-planetarium.blogspot.com/
April 2, 2011 at 3:10 am
.jiah ngomong opo tih cah”
Juni 8, 2011 at 5:33 pm
arigatou gozaimasu,,,,,,
Juli 1, 2011 at 1:55 pm
はじめまして皆さん。。。私の名前はオリジャです
どうぞよろしく。
September 27, 2011 at 9:57 pm
kalo untuk membaca huruf japan ada ga’k
coz buta huruf nie..
thanks
Oktober 18, 2011 at 3:39 pm
hajimemashite, yeni desu… ^_^
atashiwa imamade nihongoo benkyoushiteimasu…
jouzuni naritai desu…
douzo yoroshiku onegaishimasu, minna-san… ^_^
Desember 29, 2011 at 4:59 pm
PLEASE follow me on blog at jepangtoday.blogspot.com and i will follow ur blog too thanks
Juni 13, 2012 at 8:49 am
kawaii…
arigato…
Oktober 7, 2012 at 2:14 pm
cara mudah berbahasa jepang gimana ?
November 24, 2012 at 10:28 am
di ajar lah
Maret 9, 2013 at 1:38 pm
aku ingin cepat bisa berbhasa jepang… gimana caranya..
April 12, 2013 at 12:08 pm
wah ternyata belajar bhs jepang itu gampang-gampang susah
Mei 14, 2013 at 5:19 pm
ほんの数ものの、ごめんその日本語ライティングdelamのがあれば、そんなに最終的に私は日本語を話すことができますありがとうございます
November 12, 2013 at 9:07 pm
Konbanwa mister
Januari 17, 2014 at 9:13 am
My brother suggested I might like this website. He was totally right. This submit actually made my day. You can not believe just how much time I had spent for this info! Thank you!
Juni 30, 2014 at 10:14 am
hajimemashite,anita desu… kk rara,.ajarilah biar bisa bahasa jepang
kalo ini artinya apa kk “Dokode nihonggo o bengkyousimashta ?”
Mei 7, 2015 at 8:18 am
wah arigatou… jadi nambah kosa katanya. oh ya boleh tahu cara upload web desain kayak gini nggak?